Sunday, September 20, 2009

THE NEW WORLD -extended cut- (2005)... 10/10



“I thought it was dream... what we knew in the forest. It's the only truth.”
-Captain John Smith

Why didn't I sense it before? Why didn’t I see what is so plainly the lifeblood and success of THE NEW WORLD… that it is a story written on the truth of a dream, one that leaves the trace of soil and breath upon the acres of our skin, that wets with its rains, soaks into the heart, and then warms with beat of its rays, saying "I will find joy in all I see." Never has a film so entered into me as though through my fingertips, so subverted my orientation as though a transposition, by its wholeness and grace and movement. I am transformed by the wistful yet rejoicing remembrance, the poem of textures, of senses, of thoughts, and of conflicts that is THE NEW WORLD.

THE NEW WORLD is a history (more explicitly a history of the Jamestown settlement and the initial tenuous exchanges between Settlers and Indians) as told through the mechanism of remembrance, what one might call a multifarious as-it-is-happening sense-memory; that of John Smith (Farell), Pocahontas (Kilcher), and Rohn Rolfe (Bale), in their experiences of one another and of their lives during this irrevocable epoch, imbued with apt distraction, curiosity, subjectivity, and introspection. THE NEW WORLD is a dream that addresses the amorphousness and poetry of its own nature, both in its spontaneous construction, visual juxtapositions, the constant interjections of natural imagery and landscape, as well as through monologue and through physical action that gain life in their overlapping. John Smith reflects upon the moments shared between himself and Pocahontas after living in her tribe for two seasons, saying “If only I could go down that river. To love her in the wild, forget the name of Smith. I should tell her. Tell her what? It was just a dream. I am now awake…There is only this, all else is unreal.” He makes a severe suggestion here; one that posits the "present" and the "pragmatic"- having to maintain the Johnstown settlement and its people - as the definitive reality, as opposed to a confluence of past, present, and future, of experience, perception, memory. He does this as a mode of emotional self-preservation though, to protect his fragile heart from the sting of separation from Pocahontas, the simplicity she embodied and expressed to him, the pain of loss he suffers from his encounter with the "natural," and the relinquishment of a state "pure experience" that was allowed in his relationship to nature and the linguistic tactility forged between he and Pocahontas.

“I don't know where or when, just that it happened. I have tried all day to recapture the feeling. There was a scent of trees. I was the world, the world was me. A landscape is like a face.” (2 or 3 Things I Know About Her, Jean-luc Godard)

A subjective and existential modality laced with historicity, Malick’s film is not stringently historical. This is not to say that THE NEW WORLD is not an exceptionally researched and accurately designed film, particularly on the account of the Algonquin Indian’s representations, of Jamestown’s construction and its squalid degeneration, and the lifestyles enacted by both groups. But what Mallick aspires to, what makes this film the exception and the work of art that it is, more than a text-book accuracy, is the existential and spiritual themes that brim and flourish in the world we are exposed to, in the alternate clashing and coalescing of cultural anatomies, and in the cascade of questions, conscience, and prose that snare the wind like spores inside the mind, setting fly a felt stream-of-consciousness with the voices of John Smith, Pocahontas, John Rolfe, and on occasion others. And in this binary focus of a tactile history and its subjective experience, Mallick weds the polarities of the utmost external, with that of the utmost internal. History becomes diegesis, and emotion becomes something manifest.

“As the story is developed from something out of history; something that's been told over and over again, and told incorrectly in some peoples’ eyes, the most important thing…is to bring the body language of Indian people into this. To speak a language of memory… and remembering that we tell the story our own way, through our bodies.” Such is at the very core of ones experience of THE NEW WORLD, and also something embodied by settler and Indian alike, both steeped deeply in their circumstances. (Raul Trujillo; Tomocomo, Choreographer) Pocahontas varies this notion. She speaks to herself, “Come spirit, help us sing the story of our land.” And ‘sing’ she does, though not as the word commonly denotes. She sings on all levels; out loud but mostly inside her own heart, and through a private language of gestures, of natural evocations; pantomime that airs on the side of veneration and communion rather than mimic, of nature. She sings every time she touches her hand to a blade of wind, the roughness of a tree’s bark, or swims in cool waters. Even her analogies all sing a kinship with the natural world. “You flow through me, like a river,” she says of John Smith. “He is like a tree. He shelters me. I lie in his shade,” she relates of John Rolfe.

In its sensuously ponderous method, Malick’s film expresses thus: that the “new world” is in fact bifurcated, that beyond the discovery of a new land to settle by the English and the subsequent shock of alarm sent through Indian life, it is the mutual rediscovery of “home.” The frontier is also the process of ‘loss’ and ‘reclamation,’ within and without the body. It is the settlement of Jamestown, the fleeting integration of John Smith into Indian society, and the integration of Pocahontas into settler society, and then her journey to England itself. The “new world” is all these things, and it is also not. What it is, most profoundly, more than a mere adjustment of attitude, is Pocahontas’s rediscovery of her own sense of life, and a sense of how to once again “find joy in all she sees,” purely and fully. To be able to say, roaming a vast garden of unnatural design, chasing her sun and feeling the dew in the air, “mother [earth], now I know where you live.”

For some, for those who see not borders, who build not walls, this “frontier” is a constant condition, a state that exists at the intersection of soul and earth, of man and men, of tactility and ethereality. For them, such as the Algonquin people, there is no separation… that is to say, until one is explained what a ‘wall’ is, until someone stands behind one and touches it and knows their distinction from what is on the other side… and then once changed, they understand all things in terms of walls, and places them into the abstract so that they can proliferate the symbolical damage that is the worser side of their intentionality. John Smith says of the Algonquin, “They are gentle, loving, faithful, lacking in all guile and trickery. The words denoting lying, deceit, greed, envy, slander, and forgiveness have never been heard. They have no jealousy, no sense of possession. Real, what I thought a dream.” These will be taught to them, as we know.

“We often try to analyze the meaning of words but are too easily led astray. One must admit that there's nothing simpler than taking things for granted.” (2 or 3 Things I know About Her: Godard)

More than anything else, we take for granted that we will be understood, or that our words, once spoken, gain some importance despite their innocuity, or the arbitrary basis of their make. “The phenomenon of ‘automatic pilot’ is universal, and a common feature of our experiences. The formulaic call and response of the salutations between human beings ("how are you" ... "I'm fine, and you?"), usually chanted out of some unspoken compunction, is but one example. When done many times over, it looses a potential connection to any real, inward emotion from which one might be motivated to utter this formula, and does not reveal or express any actual relationship between the two interlocutors; rather, this chant merely serves to further a simulacrum of human connection.” (Mike Cifone)

But some conditions breath life back into our discourses. In college I had a Japanese friend. She was an exchange student, and native of Japan. What was so exciting about our exchanges with one another, more than the exhilaration of a tactile cultural crossroads, is how her “handicap” with the English language inversely challenged my own aptitude towards it. With her own linguistic sidestepping, she offered me a reactivation of the spoken word. In our conversations, I began to reduce my expressions, sometimes to a kind of relational poetry, in order to communicate ideas, feelings, and concepts of art and culture and emotionality. And even in what might have been the most banal topics, there was a vitality, a newness, a spark in the manner of how aware I was of each word, and of its placement, and of the breadth of its potentiality. This is a reality addressed not only in the intimate communion between John Smith and Pocahontas in the wild, but also between settlers and coping with their shattered expectations of “The New World,” in John Rolfe’s acquiescence to Pocahontas’s quietude and trepidation, and between Pocahontas and the friction of life behind walls; the wall of a dress, of shoes that make walking difficult, the wall of an imposed faith, of all the things that impede her experience of nature, her mother. All of these confrontations present individuals and groups alike with a challenge against their prescribed modalities, make them question themselves as much as they question what newly surrounds them, and forces them, by degrees, into adaptation.

“What is language?” “The house that man lives in.” (2 or 3 Things I Know About Her)

“If all we have created up till now are mere words...” (Eros + Massacre: Yoshida Kiju)

Monday, August 17, 2009

War of Imitation



http://proofsoflove.blogspot.com/ is a new blog that I've produced, dedicated to the analysis of a singular film, Bernardo Bertolucci's THE DREAMERS. I make a full-blooded case for its formal and ideological excellence, particularly on its constant intersection of those two fronts. Among many things discussed are THE DREAMER's powerful examination of imitation as a tool of not only communication but of identity building, as well as an in-depth discourse on the film's highly competent visual language.

Sunday, March 1, 2009

MILLENIUM MAMBO (2001).. 9/10



"THE BLINDNESS OF THE PRESENT"

Vicky smokes, drinks, dances, has no job, and no real prospects. The best that can be said, is that she passes the time. MILLENIUM MAMBO (Qian xi man po) is a chronicle of the floating year of her life, 2001, where she drifted farthest from herself. It is her own chronicle, ruminated upon by her then future self in 2011. Ensconcing in the neon bath and anonymity of the Taipei nightclub scene to escape the claustrophobia of her relationship and apartment, Vicky divides her affections between two divergent men. The first is Hao-hao, her live-in boyfriend. He is a neurotic and jealous recluse, constantly suspecting Vicky of infidelity. He enacts absurd investigative rituals upon her everytime she returns home; including stripping her down to her underwear and smelling her body for the scents of other people, rooting through her purse and wallet, and even calling the numbers of suspect receipts. Vicky resolves to break from Hao-hao once she has spent the NT $500,000 from their bank account. As arbitrary a marker as that may be, it is definitive, and therefore becomes the single fixed point of gravity in Vicky's amorphous, vice-ruled complacency. Her constant return to Hao-hao is much less a response to gravity than it is, as suggested, a complacency, a reflex to her fear of "fully being," of actualizing within a broader scheme of uncertainties (this having somewhat to do with a country, Taiwan, that is experiencing its own existential limbo). The second man in Vicky's orbit is Jack, though he doesn't distinctly overlap Hoa-hao's timeline. Jack is a rather sensitive and modestly expressive gangster who meets Vicky in the bar in which she then plays hostess. Their relationship is chaste, and there is a resonant caring that Jack emanates for Vicky, who is left reeling after her break from Hao Hao. One might liken it, emotionally, to the kind of disruption one feels after spinning in circles repeatedly, and then suddenly halting. For a moment, it seems as if the only relief may be to start spinning again, but Vicky lets the tremors run their course instead, allows those detached floating landscapes to coalesce back into a single image of her world without Hao-hao (at least, she begins this process). Jack's mind and inclinations are clear, and he is patiently wades through Vicky’s process of self-reclamation, something he helps to mend with a parenting affection. There is a tangible potential between them, but it is up to Vicky to take hold of it, or even to see it. She is however, like most of us, blind in the present.

MILLENIUM MAMBO is driven by the same mechanisms of spontaneity, naturalism, and immediacy that all Hou Hsiao-hsien’s films are. However, MILLENIUM MAMBO, more than any of his earlier autobiographical extracts, has the distinct feeling of having been structured in its aftermath, and in no other case is this tactical retroaction more appropriate than in MILLENIUM MAMBO, as it is manifested through the refracted structuring of one woman, Vicky’s, memories of her 2001 year. The additional layer of Vicky’s active recollection through voice over narration channels a dimension of post-modernism heretofore untapped in Hou’s career, save for the emotionally-infused spatiotemporal complexity of GOOD MEN, GOOD WOMEN (1995) which scrambles itself with a deceptively simple vignetted formula. What Hou has done with these two films, particularly MILLENIUM MAMBO, is apply his early generalized thesis of building intimately framed, retroactive historical clarifications of the 20th Century Taiwanese experience, to a modern context via a solitary person. In MILLENIUM MAMBO he mirrors his repeated enaction of that thesis, shared of course by most filmmakers of the first Taiwan New Cinema movement, through the narrative device of Vicky's own self-remembrance.

Like a master storyteller, Hou establishes MILLENIUM MAMBO's meandering atemporal platform in the opening shot; We are the floating lens that follows behind Vicky, strolling through a long enclosed skywalk at night, smoking a cigarette, a dull neon-blue light bathing her from above. She looks at the city around her through the incremental arched openings of the walls. She looks behind, past us, to where she has come from, and eventually Vicky leaves us at the top of a flight of stairs as she continues onward. In this act of stopping, Hou intimates that Vicki's world is not confined by the frame, nor the by the duration of a scene, nor the parenthesis of the film itself. This long uninterrupted shot is a perfect microcosm of MILLENIUM MAMBO, made most evident by the back-logging voice-over narration of Vicky’s future self. A kind of self-reflexive self-reflection is manifested as Vicky looks through the openings of the skywalk concurrent with her future self, peering through an incremental threading of memories. And of course, in a few fleeting moments of this metonym, we see a Vicky that moves forward while looking back.

A sustaining rule of observation is that Hou’s films manifest in an accumulation, rather than by causality. They tend to mirror actuality, though perhaps differently than, say, Italian Neo Realism. A film like BICYCLE THEIVES, though equal to MILLENIUM MAMBO in its reflection of a specific time and place, occurs around a clear conflict. But as per the reality of our more affluent modern times, MILLENIUM MAMBO’s conflict is appropriately ambiguous and intangible, residing in the emotive and psycho-existential, rather than in the strata of pragmatic survival. So, it comes down to the fact that Hou and De Sica aren't divergent in their aim, merely that they differ in the nature their own personal contexts.

In MILLENIUM MAMBO, scenes are long, make very few cuts, and derive their dramaturgy from a language of minutia: hanging around in clubs, domestic quarreling, cleaning up an apartment, smoking, making a drink, all coupled with a natural un-manipulative sense of human sympathy and relatability. Hou's films carry the natural pulse and texture of their time and place, and he makes it clear in structure, by his aptitude for the peripheral world ( through diegetic sound, through absence, and through the acknowledgement by characters of places and moments outside of the immediate image), that the pulse extends beyond the formal confines of the narrative. For characters, like Vicky and Hao Hao, that are so lured, or lulled by the literal pulse of club music, they are completely out of sync with the pulse within their own lives and their relationship to the world. To an extent, they invent or adopt a kind of severity, a reaction to their claustrophobic floating lives, building conflict and suspicion upon vice and aimlessness. Hou is able to capture that feeling of emotional / biorhythmic divorce with a lingering but drifting camera, a visual distortion of characters by alternating shadow and neon, and by drowning out their words with the drone of diegetic techno music.

Because voice-over-narration is often a crutch, an escape, or a deliberate superfluity, one must be discerning of its functionality. In MILLENIUM MAMBO it is of a seemingly simple, but heavily compounded significance. The fact that future-Vicki is speaking of her past-self in third person suggests, first, that she no longer defines herself by her former standards or circumstances. She looks back on her actions of that year, 2001, and realizes what kind of spiral she caught herself in. She reflects on that year as a time that informed a transition. We don’t know how much she culled from those agonies, but we are aware of her self-awareness and of the distance that she required, as we all do, to gain any kind of inward objectivity. Vicky’s voice-over-narration touches on the idea that "hindsight is 20/20." She describes situations from her past before they happen on the screen, something that gently blindsides the audience on all its occasions. Future Vicky watches these events in stride with the audience. Her recollections are imbued, not with regret or judgment, but with an understanding and an earned clarity. Not only that, but under the insinuation that each scene is a “memory viewed from above,” v-o-n puts the film into a cerebral setting, as though we are witness to Vicky’s actual memory, as well as privy to her cognitive act of remembering.

Lastly, and maybe most importantly, v-o-n is yet another way of showing, within the closed text opportunity of the film, that Vicki's world doesn't simply end in 2001 with the credits. It continues to exist outside of our ability to see it. She continues to have self doubt, to wander, and to seek the avenue back to herself. This lends an additional layer of realism to the film.

Sunday, February 8, 2009

TIME TO LIVE, AND THE TIME TO DIE (1985)... (8/10)



TIME TO LIVE, AND THE TIME TO DIE (Taiwanese) is a work of nostalgia in its most considered, sensitive, and articulate form. It is a semi-autobiographical extract on the part of director Hou Hsiao-hsien, concerning a family that has relocated to Taiwan from China (taking place during the mass exodus of roughly two-million Chinese to the island of Taiwan with their Nationalist leader Chiang-kai shek after Mao established the Communist “Peoples’s Republic of China.” Spanning the years of 1947-1960, the film follows the maturation of young Ah-ha, as he and his family cope with the shock of leaving their homeland. Ah-ha acclimates quickly to his new conditions, but the strain of the move and the subtle cultural alienations that plague his parents, marry to the angst of his coming-of-age and build a wedge between them. This condition of a growing generational divergence, reveals itself through Ah-ha’s siblings, such as his older sister who contends with her mother’s inclination towards “domesticity over education.” Across the film’s 138 minutes, we experience a medley of incremental moments in the life of this family; steeped in a somehow ravishing domestic innocuity, composed of family meals, children studying for their exams, Ah-ha and his gang inciting a ‘bored youth’ rebellion, etc.

Many subtle decisions on the part of filmmaker Hou Hsiao-hsien, help to embody and express the retrospective dimension of the rather personal material that composes the film, which in context with the Taiwan New Cinema movement (1980’s-90’s), becomes a retroactive clarification of the 20th Century Taiwanese experience, void of any mainland Chinese media filter or mandate. In this sense, A TIME TO LIVE…, alternately personal and microcosmic, operates by tenants that are not necessarily narrative. Hou instead, allows the visual and aural faculties of the film to communicate a quality of recollection. “His film proceeds by accumulation rather than synthesis.” (Corrado Neri) For this reason, the film cannot be discussed in the ways of “A leading to B.” What comes to the fore, in films of this design, are tones and ideas expressed through a particular language of framing and pacing. Time and place supercede explicit narrative, and therefore it is more constructive to discuss the filmmaker’s language as it carries commentary and content by its devices, often rather than, or involving, what happens in the particular.

Hou is a master of obliquity, both by virtue of his non-causal narrative style, but by his aesthetic language of acknowledging the “outside of the picture frame” and the gaps of recollection. Translating to a brand of “indirectness,” Hou enunciates the limited capacity of memories, which are bound by the constraints of the individual’s dated subjectivities, by allowing the unseen to carry weight. Many impending social references are kept off-screen, or mentioned in passing, just as their consequences are suggested peripherally by disruptive sounds and presences; the roll of thunder, tanks rumbling on the road at night and the tracks that remain in the dirt the next morning, a startling punctuation of men on horseback galloping through the town in midday. By this manner of “omission through indirectness,” A TIME TO LIVE… suggests a certain lurking, subversive quality about the continuance of sociopolitical strife; undisclosed but particular to this time period, Taiwan has been left in the wake of the cessation of Japanese occupation.

The film also expresses these veiled realities in the terms of a child, Ah-ha, with only vague conceptions of sociopolitical issues. At the core of the film is the challenge against personal identity inherent in being severed from ones home, as well as the varied adaptivity exhibited by the older and younger generation. The children, raised in Taiwan instead of China, are almost fully detached from the existential severity of that strain. Ah-ha and his siblings are more or less born into a broken frame of reference, a convoluted impression of feeling “at home” while their parents are floating in realm of “homelessness.” This psychological conflict carries a reticent but profound violence. Those who suffer most from the detachment complex succumb to it and die; the tender but disoriented grandmother who left her heart in China (wandering, sometimes even forgetting that she is in Taiwan, asking for directions to places in her old villiage), and the Father, who’s best but ultimately exhaustive efforts were to keep his family safe and taken care of.

Like all of Hou’s films, A TIME TO LIVE… unfolds in long, lingering shots and sequences, which is a great service to the viewer by placing them on the same experiential level as the characters, sometimes literally. For example, during the “mourning sequence,” in which Ah-ha and his entire immediate family are gathered together, weeping and wailing in the room with their Father’s dead body, the camera, at one point, rests on the floor as if to say, we too have collapsed to the ground in sadness. The scene is so humbling and effective in this regard because the camera refuses to leave, distract with movement, nor was it cut to accelerate or artificially enhance it’s pacing. We get the full visceral experience unraveling in its own time. A TIME TO LIVE…’s inclusive effect (which is constantly at play) also occurs much earlier in the film during a dinner sequence. The camera rests lowly, alongside the seated family members, suggesting that the viewer is seated among them. In adopting this role, one is offered a kind of naïve omniscience. We learn things as the characters do, but are uniquely privy to everything that DOES occur, no matter how seemingly inconsequential.

Things come slowly in this film. Everything seems to happen at a naturalistic pace, due to the extended takes which exploit how long it actually takes for any dance of actions to complete itself (though I often thought they could go even longer). The visual makeup of each scene is incredibly intimate, though with a sensitivity is neither saccharine nor overly sentimental. In fact, “Hou carries out his work through a de-personalization of the narration, putting his intimate feelings at a distance and choosing a detached perspective, as if he were merely a spectator of his own story and not the protagonist.” (Corrado Neri) In effect, Hou and the viewer become synonymous in their designation. The intimacy therefore lies in a concomitance of visual proximity to the characters, and the degree of revelation concerning them.

Since most of the film unravels indoors, the camera captures low, linear, interior shots and compositions, often framing the simultaneity of interior and exterior spaces (and by extension of metaphor, public and private realms). Cinematographer PIN BING LEE mostly employs progressive axial cuts, and moderate pans (generally to keep characters in the frame.) rather than any boisterous or self-conscious displays of stylistic movement. All the self-conscious implications are carried by the viewers’ unflinching awareness of each situation. LEE's restraint helps keep the camera within a human range of motion, relating to the viewers’ own. It is also a beautiful response to the architecture of the homes, which informs upon so much of the culture. Lee’s cinematography is reflexive of the seeming simplicity of Ah-ha’s family’s lifestyle. The word “seeming” is important because the simple, calm, and ultimately gorgeous linear compositions by LEE are in fact a juxtaposition to the series of complex and affecting existential strains experienced by both the young and old; passing school, work, maintaining the household in the absence of a parent, illness, conflict of identity, adolescence.

Perhaps the most obvious visual tactic by Hou is the films palette. It is a collection of mostly desaturated greens, beiges, grays, and resonant whites (which effervesce a youthful, chaste ambiance inside the house.) Just as images degrade in time, so have these memories, the family structure, the sustainability of cultural maxims, ect. Hand-in-hand with the film’s piece-meal accrual, Hou’s muted palette evokes a sense of the passing of time by the vehicle of memory.

Saturday, September 13, 2008

MY SISTER, MY LOVE (2007)….9.5/10



Hiroshi Ando is a relative unknown, having had only one of his four feature films to date breach the Japanese border, and only in a small circuit of festivals. This is an unfortunate circumstance, because the evidence of his latest work, "Boku wa Imouto ni koi wo suru" (My Sister, My love), suggests a burgeoning and sensitive talent that is being overlooked. Or, having personally only seen this newest film, perhaps he has just entered a new stride.

MY SISTER, MY LOVE is both subtle and direct in all of it's capacities, relying on the clarity of the most moderate displays of emotion, the most ginger movement of the camera, and the most delicate probing of a controversial issue; that of highschool age fraternal twin siblings, Iku and Yori, who are in love with one another, and have been so (internally) all there lives. Iku and Yori are inseparable in the sense that they are together in mind always. They also happen to sleep in the same room together, walk to and from school with one another, eat side by side at dinner and breakfast, etc. A perfect example of Ando's subtle command over convincing us of the twins' connection is in his early focusing on their hands; once when the childhood Yori is tying a small flower stem into a ring, and then shortly after in a close up of Iku's teenage hand as she leans on a window sill, pondering Yori's seeming coldness to her. All things considered, Iku and Yori's bond isn't claustrophobic. They have their moments apart, certainly, but are always thinking of the other. They are best friends with a quiet understanding of one another and a quiet way of being with one another...a quietude, beneath which resides deep emotions. The opening scene depicts Yori (the boy) offering Iku (the girl) a ring he made from a small flower as they sit alone together in a vibrant green field. While they unabashedly smile to one another, Yori says with a child’s conviction, “Iku is my bride,” leaving no ambiguity about their irregular closeness. Though the twins had made such an innocent but honest declaration of love in their youth, it isn’t until their coming of age that they acquiesce to its true breadth. Despite saccharine overtones and a lilting guitar melody in the opening "proposal" scene, there is something innately impending and unfortunate at the core of it.

Writer / director Hiroshi Ando doesn't take any easy roads with this film, allowing himself no obvious gratuities concerning sexuality or youth, either in content or methodology. Scenes unfold in long effortless takes (ranging from 10 seconds to 3 min), with a camera that alternates between a rather steady handheld dynamic, to fixed shots, to almost imperceptible glides that slowly encroach on characters. That “glide” becomes a presence within the film, a vehicle for Ando’s soft (but not underdone) handling of confused emotions, as well as a reciprocation of the metered performances within each scene. The subsequent effect is a sense of the air, a patient and full awareness of each moment, no matter its banality, and a saturation in the ponderance of every word, no matter its seeming innocuity (most of what the characters say has resonance and importance, it’s just a matter of the words coming out slowly and in their simplest terms). Suffice it to say, if a scene is better served by silence and a glance, or by the most average exchange of words, Ando won’t hesitate to leave it stripped bare, and rightfully so. Nothing is forced in MY SISTER, MY LOVE.

Matsumoto Jun (most notable as a member of the J-Pop band ARASHI, and the childish, arrogant, polarized male lead, Tsukasa Domiyouji, in the hit J-Drama HANA YORI DANGO 1&2) delivers an uncharacteristically understated and solemn performance as Yori…a performance that is allowed to unfold because of the blank slate of long takes and subtle camera movements aforementioned; a case of form fitting function. Therefore, moderately-expressed but urgently-felt emotions, as well as simple but tumultuous self-questioning propel the film, not artificially / analytically heightened tensions, nor, as one might expect of the content in relation to Japanese societal conventions, by pure didactics.

For a non-Japanese viewer it is unapparent that names carry great bearing in MY SISTER MY LOVE, and, for those adept to their meanings, suggest certain things about the twins before we even get to know them. The name ‘Iku,’ for instance, means “to go, to continue.” It can mean “fear, reverence, or awe,” and in colloquial language it means “to come” or “to orgasm.” Considering these many meanings, it becomes clear that the name Iku is perfectly chosen to embody her characters emotional awe for Yori, and is a subtle way of injecting sexuality into a very chaste film. ‘Yori’ means “other than,” “more than,” “out of.” In the vain of preference, it can take the form of “over;” such as the saying ‘Hana yori dango’ (dumplings over flowers…meaning necessity over materiality). But Yori can also mean “having a tendency towards; being close to…” The multiple definitions of this name are likewise evidence of its deliberate choosing. If you combine the twins names, though non-sensical in Japanese, it becomes something like, “other than to go,” which could be molded to mean an unwillingness to leave, an alternative to fatalism or finality, as in the way that the twins never want to be apart from one another, even if they can’t love each other to the extent that they feel. “I never want to be apart from you” Yori says. (dictionary sources; http://www.freedict.com/onldict/onldict.php - http://jisho.org/words?jap=yori&eng=&dict=edict - http://jisho.org/words?jap=iku&eng=&dict=edict)

For comparison's sake, I would liken "MY SISTER, MY LOVE" to two films; firstly Bertolucci's THE DREAMERS (2003) for its specific content concerning twins, Isa and Theo, who are also in love. But note however that THE DREAMERS is inverse to MY SISTER MY LOVE in its use of graphic sexuality and persistent sensuality (though executed aptly and artfully by Bertolucci).

The character of Matthew in THE DREAMERS, the new friend that Theo and Isa invite into their peculiar tight orbit, is like Yori in that he has an insider’s view that is also detached and objective. Isa and Theo’s father responds to something that Matthew says at the dinner concerning objectivity. He says, “We look around us and what do we see?...Complete chaos. But, when viewed from above, viewed as it were, by god, everything fits together.” He unknowingly but accurately implies of Matthew that his role will be that of an observer, an haphazard undercover agent that lives with the twins over the next month of their parents’ absence.

Ando infers something similar upon Yori within MY SISTER MY LOVE’s visual language. Not only does Yori have the top bunk bed at home, but at school Yori often hangs out on the roof, and in a specific scene he gazes down upon Iku from an open second-story window (note an OPEN window, not through glass) as she leaves the schoolyard with her friends. Ando suggests that between Yori an Iku, Yori has the greater clarity of vision. He sees farther down the track of their uncommon union after it is brought to the fore, and perceives a dark cloud that vexes him openly. But perhaps the most obvious suggestion comes from Iku herself at the beginning of the film, when her and Yori, clad in their gym uniforms, are in the school nurse’s room. Iku says to the nurse, who is mending her and Yori’s identical schoolyard scrapes, “when mother was pregnant she lied on her side to sleep, so all the brains slid down to Yori.” And after that, Iku says even more explicitly to herslef, "Between Yori and me, he is the capable one." So, when Yori begins to build a distance between he and his sister, even though he is the one who initiated the opening of the emotional floodgate, it is because he understands the inevitability of disaster. He doesn’t reach this conclusion all on his own though. Tomoka (a girl who is infatuated with Yori and who caught him and his sister kissing) plants the seed of fear within him, using her knowledge as an implied, but not explicit leverage against him.

THE DREAMERS and MY SISTER, MY LOVE also relate in the way that close council to the twins in each story try to show them the "error" of their ways. For Isa and Theo, it is Matthew who has their best interests at heart. “You won’t grow like this. Not if you keep clinging to each other the way that you do” he tells them, among many other purely intentioned, subtle and/or direct pleas towards sensibility. “Why, why are you so cruel?” Isa replies to Matthew, afraid to see his truth. For Iku and Yori it is Tomoka, a meddlesome self-interested party that tries to lure Yori out of his kindred coupling via fear peddling. But the character of Yano is the other half of this binary role of council. Yano is Yori’s best friend who is unfaulteringly honest in both his feelings for Iku, and his eventual effacing of those feelings, though pure of heart, for Yori’s sake, as revealed in two key conversations between them. "You still like Iku?" Yori asks. "I like her." Yano replies without batting an eye. "Are you thinking of stealing her away from me?" "Thinking about it...do you want me to?" Yano asks back, understanding Yori's guilt and hesitation. And a later conversation reveals his true bond with Yori, something we have sensed all along in Yano's actions and tones: Yano says, "If you waver you're done for. Don't lie about your own feelings. Using one girl to forget another is useless. Isn't it right to tell the one you like 'I like you'...even if it is your sister?" Similarly to Matthew, Tomoka says to Yori as she holds him back from chasing after a distressed Iku, “If you go after her now, things will never change.” This is true, but her motivations are pretense to her fixation. “You are so cruel” Iku says to Yori before she runs, having just found out that Yori accepted Tomoka as his girlfriend (even though he made it clear Tomoka that he doesn’t love her and that their relationship is a pathetic front). “If we keep this up, you will only get hurt” Yori says to Iku. But obviously, the hurt has already been had, and it has come from Yori himself. Or as Yano says, "It cant be helped... BECAUSE you like her." Iku is justifiably broken and, like Isa, is not prepared to face the truth in her loves’ gesture.

Subsequently, one cant help but feel the same sting when in THE DREAMERS Isa pleads to Theo, “It will always be you and me, right?” And likewise in MY SISTER, MY LOVE, Iku says to Yori, “I...can only love you, Iku.”

The second film I drew upon when watching MY SISTER, MY LOVE was Ang Lee’s BROKEBACK MOUNTAIN (2005). The manner in which these two sets of characters, (Jack Twist and Ennis Delmar equating Iku and Yori) who are interminably drawn to one another, allow the fear of that love's "wrongness" and the assumption of grave consequence to unravel it. Pain comes from within their binary orbits, not necessarily from without. Ennis and Yori emulate one another because they share in their consuming fear of reprimand (better describes as a complacency in fear tinged with genuine concern). Hiding away in an empty dark classroom Iku asks “why can’t we hold hands in front of other people? I really don't like that. What about you?” “For me, it's ok to remain like this, if it means we can be together," Yori responds. Ennis does the same thing to Jack, by relegating their love to camping retreats on Brokeback Mountain, and rejecting Jack’s open pleas for them to move somewhere, get a cattle farm together…to live and work together. Ennis always has an excuse,, but you can see the confliction and insecurity that riddles him.“This thing gets a hold of us in the wrong place, at the wrong time…” Alternately, Jack and Iku are full and at the mercy of their love, wanting nothing besides, despite it’s flaunting of convention.

The scene in which Yori admits his love to Iku , which occurs early in the first act, is strongly akin to first love scene between Jack and Ennis, but with a complete inversion of pacing. The pitch in the explosive scene from BOKEBACK MOUNTAIN undulates masterfully, offering a confusion of push and pull and the unprepared shattering of an invisible tension as Ennis, startled from sleep by an unconscious advance by Jack, half wrestle themselves into making love. In MY SISTER, MY LOVE, that same pitch, in that same kind of moment, is drawn out and slowed to a whisper. The push and pull is the same, but it’s the difference between a hammer swing and a pin-drop, both working perfectly in their respective contexts. Yori sits down next to a warmly lit slumbering Iku, holds her hand and gently kisses it, and then hovers his face above hers, awakening her as their lips almost touch. Even after she awakes, Yori holds in his hover, and the two look straightly at one another without a wisp of air between them. Yori admits his feelings to her slowly, and his inability to restrain them any longer. He gives her an ultimatim; “Decide now. Be with me or with other guys. If you want to be with me, you will show me with a kiss. I've lied to myself, ever since I was a child. I don't want to let go anymore." "So mean...you putting this all on me. So mean...that you decided this all by yourself" she softly accuses. But Iku, after her resistant sharpness, acquiesces, and she reciprocates Yori's openness with a kiss. What’s most interesting about these kindred scenes is that both of them unravel as one unbroken handheld shot, but utilize entirely different pacing and extents of disclosure, and still manage to approximate one another's meaning and urgency .

After a second act, in which Yori underhandedly distances himself from Iku, entering a shell of a relationship with Tomoka, MY SISTER MY LOVE ends where it began. In the final sequence of the film, a reunited Iku and Yori travel together by train to the field from their childhood. “Let’s go there. We can make rings for each other and say it again [the marriage proposal from the opening scene],” Yori suggests. But what the twins arrive at is not a lush sun-bathed field, but a bristled barren patch that holds no measure of its former glory. Yori says with a kind of sullen astonishment,“As expected... We really can’t go back…to that time, and that place.” Now, what could descend into a bout of sentimental melodrama is kept in check by Ando’s sensibilities of moderation. Ando doesn’t delude with an unlikely sense of hope, or a strained delusion that the twins can perpetuate their love affair without garnering future rebuke, or that that rebuke may not eventually sour their unity. He also inversely doesn’t saturate us in melancholia or pity. Instead Ando crafts a resolution that is, in a sense perfect because it doesn’t deviate too far from the emotional center of the film and break its crucial tonal consistency. By this I mean, that in the twins’ solemn acceptance of the impossibility of their love to actualize in the way that they desire, they devastate us but don’t let us hit the ground; a metaphor held beautifully in an incredible extended handheld shot of Iku and Yori playing a childhood game of piggy-back, in which a game of jan-ken-po (rock-paper-scissors) every 10 paces determines the mule. “I lied. For Iku to be my bride...I can't do it,” Yori says in muted sobs, with Iku on his back, her hair draped over her face and his shoulder, holding on to him with such apparent love.

Unlike Theo and Isa of THE DREAMERS and Jack and Ennis of BROKEBACK MOUNTAIN, who choose fatalism over a future, Iku and Yori choose to consider the facts and come to a pained but rational appreciation of the impossibility of their continued romance. They choose to spare themselves unremitting suffering in the future, and are able to make the decision on their own terms, rather than concede to an imposed mechanism (not that conventions of accepted love aren’t at fault here). Iku and Yori can still be together, share with each other, and even love one another…its now simply a matter of extent. Restraining love is a painful thing to endure, especially when it is for the person closest to you…but it CAN be endured. They’ve known that kind of denial all their lives. In a way, it is a return to form for both of them. And so Iku buries the small broken flower that Yori picked the night before in remembrance of his childhood marriage proposal, leaving the icon of their love precisely where it was born. “Having the memory of this flower being here…makes me feel better,” she says. And after playing a childhood game tinged with finality, they pull themselves together, wear a smile, and walk hand in hand through a dry open field, on with their lives.

MY SISTER, MY LOVE is a minor masterpiece of centered and confident storytelling, restrained and judicious editing, and beautiful but humble cinematography, all of which combine to best serve its tone, content, and performances. Sure, Ando employs a certain conventionality in the film’s overall arc and three-act structure, but the pacing, tact, and manner of simple non-affronting candor with which he navigates that arc is what sets it apart from any commonality.

Sunday, August 17, 2008

Vicky Christina Barcelona (2008)......8.5/10



“I affirm life despite everything.” -Juan Antonio (Bardem)

When I think on Vicky Christina Barcelona I do not wallow in the mire of a pointless existence, even though there are underpinnings of this attitude in the finale of the film, which brings each character, principle and peripheral, in spite of their actions, right back to where they started, stifling their actualization, slave to their old moralities, emotional trends, and life decisions. It’s a powerful note to end on, the futility of our efforts as emotional irrational individuals, but again, I don’t remain on it too long. This feeling, intentionally or not, isn’t made to resonate as deeply and lastingly as the films overarching elements of sensuality, complex love, the challenging of our moralized concepts of love (ie commitment, marriage, exclusivity, orientation, etc), and the vulnerability we experience in love being so close to the kind we experience in travel. However ironic, I felt affirmed of life after watching this film. And even though I sometimes have little sympathy for the woes of the wealthy, especially those that can summer in Spain without batting an eye, I'm continuously interested in Allen's dissection of the subject, and his career spanning reveal of the cross-class inevitability of emotional starvation.

Juan Antonio (Javier Bardem), the empassioned, intrepid, and quite forward Spanish painter who boldly propositions single Vicky (Rebecca Hall) and engaged Christina (Scarlett Johansson), two friends on summer holiday in Spain, to join him for a weekend in his hometown, speaks of love and life as transient, and so this translates into the unfolding of the film itself. Things never feel constant. But no matter the brevity of experiences, they are still had, emotions are felt, and we are changed in accumulation, no matter how concealed we are about it. Vicky Christina Barcelona doesn’t follow a straight narrative path. Rather it deviates and accumulates, allowing things to fall in and out of sync with one another.

Vicky… keeps a curious softness throughout, despite the innate seriousness of its mingled ideas of expectation, love, and futility. This is due in part to Allen’s dynamic lightly incisive writing, and due also to having elected cinematographer Javier Aguirresarobe (Talk to Her), to shoot Vicky. The result is a sensuous and yet mildly stated series of softly moving, sunlight bathed, intimate sequences that showcase Spain as much as the tumult of characters discovering, breaking, and then rebuilding their personal boundaries. For a film so attentive to the Spanish setting and the intimate experience of two women within those borders, it was a perfect choice to utilize someone of cultural knowing and familiarity to capture their images. Helping this visual moderation along, Allen never saturates his film in any kind of situationally obvious gratuities, like depictions of explicit sexuality, and yet there is a constant weave of sensuality and eroticism, not unlike the heightened sensitivity of people about to make love.

The character of Vicky, the determined, intellectual, pragmatic, and generally unimpulsive brunette who is an emotional foil to Christina’s cavalier, is most certainly channeling Allen himself in her qualities and pentameter, as is the film as a whole. But the trinity of Vicky, Christina, and Juan Antonio are more so an equivalency to the moral trinity of Allen’s last effort, Cassandra’s Dream. If Ian (McGregor) stands for the one who can disagree with but stomach a grave immorality (murder) in concern for his ambition, and his brother Terry (Farrell) is the one who cannot cope and cripples with guilt and self-disgust after the transgression, and their uncle Howard (Wilkinson) is the completely unsentimental schemer who commissions the murder in pure self-interest, then Christina is Ian in her impulsiveness and wide-eyed self-concern, Vicky is Terry in her seduction into breaking her moral code and the resonance of her guilt and moderate psychological unraveling, and Juan Antonio is Howard. Juan Antonio is not at all the insistent, detached, and calculating man that Howard is, but he shares both in his directness and in his ability to move on unbroken by losses and experiential transience, never void of, but never crippled by nostalgia.

Some have put forth that Cruz’s character Maria Elena, Juan’s tempestuous ex-lover, is nothing more than an attractive distraction from the films moderate and less-than-causal unfolding, with her surprise arrival halfway into the film (which is only the continuation of her constant mention by Juan to Vicky and Christina). To consider that true is to be in neglect of her bountiful functionality within Vicky Christina Barcelona’s weave of self-defeatisms and imbalanced passions. Maria and Juan’s fervent but otherwise poison-spitting romance offers Christina, who moves in with Juan and is the better fit than the frank and focussed Vicky, a venue to be sensually, creatively, and emotionally actualized. Christina repeatedly iterates how she has so much love and so many ideas to offer, but doesn’t know how, or have the talent to, share them. She floats through life half-finishing things, bursting with new passions and then straying as they fizzle. The strength of this amorous intermediary capacity, with her own heart being the bond between two others as she enters into a triangular relationship, is what emphasizes how systemic what Maria Elena describes as “chronic dissatisfaction” truly is for Christina.

Maria Elena encourages Christina to follow her existing penchant for photography. And so it burgeons into a promising creative outlet for Christina. Maria Elena and Juan Antonio even build her a darkroom so that she can explore her craft. Maria Elena convinces Christina to take photographs with film rather than in digital so that there is no intermediary between her and the tactility of creating and making art, and in the end it is but another layer of sensuality added to the film’s texture. Not only do Maria and Juan help Christina actualize herself creatively, but also actualize sexually. And what’s more is that they offer Christina the opportunity to be a ‘facilitator.’ Christina is “the missing piece” of the Juan and Maria puzzle, that in its absence results in erratic and violently empassioned frustrations. Maria attempts suicide twice in fact, and almost accidentally kills Vicky, now married to her fiancé Doug who flew to Spain for an early ceremony, when she meets Juan for a final rondezvous.

“Maria Elena and I are meant for each other and not meant for each other. It’s a contradiction. Maybe you have to be a poet like my father to understand it, but I don’t.” With Christina, a balance is earned between Juan and Maria. It may be partly to do with her existential insecurities that create an avenue of focus for Juan and Maria, and maybe it is Christina’s passivity that radiates and softens them. In any case, she brings stability and an idealism along with these qualities.

Amidst all of this compounded positivity and direction lavished upon Christina, she still finds her commitments wavering and finally dissolving. Just as Juan describes his polarized romance with Maria as a contradiction, Vicky is also slave to her own contradiction. She fears complacency and yet is continuously complacent in her distancing from situations, places, and people. Juan Antonio understands this, so when Christina breaks up with him and Maria Elena, he is the calmest and most sensitive person in the room, pleading to an enraged and wounded Maria that Christina will find the right person one day, but that it simply is not them. He brings them together in an embrace and tells them to think upon and be thankful for the love and happiness that they had fleetingly created together.

After all that happens, of which there is MUCH I have not mentioned, everyone ends up at the starting line again, no matter what individual paths they took during the summer. Vicky is still looking for the elusive “something more,” Christina is married just like she always planned on being even though there is an irreparable splinter in her formal concept of commitment and stable love, and Maria and Juan are unable to be with each other despite their kindred nature. It seems dismaying, but if you get caught up in the “what’s the purpose of life if we all suffer and ultimately cease to exist” you wont see each moment for its own sake. I’m reminded of a line from the recent incarnation of ‘Brideshead Revisited’ in which the character of Charles Ryder says with such clarity “I want to look back on my life, and say…that I lived…” It is exactly the line I dwelt on as Vicky Christina Barcelona closed its curtain.

Friday, April 25, 2008

HELP ME EROS (2008)....7.5/10



"New Blood Draws on Old Themes:
-Taiwan New Cinema' Seeks an Identity of Fearlessness"

Anyone familiar with the Taiwan New Cinema movement of the past 20 years, or comparatively the films of Iranian filmmaker Abbas Kiarostami (TASTE OF CHERRY), or even select works of Michaelangelo Antonioni (L’AVVENTURA), will be better apprised of how to palate Lee Kang-Sheng’s sophomore effort, HELP ME EROS (2008), with it’s long uninterrupted shots (30sec-5min), navigation of peculiar but banal human experience, dire scarcity of dialogue, metered accumulation-based narrative arches, and social commentary mostly devoid of irony (reminiscent of Italian Neorealism). The addition of EROS’s more abhorrent sexual leanings seats it on the mantle of recent permutations of the Taiwan filmic movement (THE WAYWARD CLOUD, I DONT WANT TO SLEEP ALONE) that delve into the marginalized mire of modernity, and makes it very much of the modern generational context, a new floating socio-political context that garners old wounds. Those new to such labored undistracted tenets of filmmaking may be affronted by the patience required, but their design is such that each moment is held extensively and deliberately so that every detail within it can become accessible to the viewer, burgeoning an experiential and dimensional understanding almost by force.

HELP ME EROS is an ambitious and unrelentingly beautiful film, that is also unfortunately at odds with itself, suspended somewhere between prose and grit but uncomfortable in such tonal ambiguity. EROS unfolds in a world of too little or too much gravity; a stagnant orbit of emotionally starved semi-dimensional characters, fluorescent light, sexual escapism, and commerce, suffering incongruity alongside boldness and brilliance. While writer/director Lee Kang-Sheng mostly overstates his existential meanings with non-diegetic songs that spell out woes like a bludgeon, and falls short in terms of blending his content and aesthetics as a whole, he does succeed marvelously within visual moments, of which there is no shortage. It is these moments of perfectly framed peculiarity, poignancy, comedy, and loneliness in collage, rather than blending, that buoy HELP ME EROS to success. Lee Kang-Sheng’s visual language is his strongest asset, with notable thanks to Tsai Ming-Liang as production designer, and helps to enhance if not mask what is otherwise a rather conventional narrative arch.

The opening tracking shot introduces Shin; by all accounts a beautiful petit Taiwanese woman, who slowly emerges from a pitch black street, drawing her rolling suitcase behind her on the concrete into a swath of neon light emanating from a street-side bar. The bar hosts a cast of scantly clad women of similar descriptions to Shin. This haunting lateral shot, beginning with sounds and barely perceptible movement in a pitch-black frame and slowly graduating to a pocket of neon glow, implies rather strongly that this dwelling of commerce commingled with iniquity and fantasy is an oasis or a haven amidst urban anonymity…and in a way it is, but one that stagnates its population more than heals them. If nothing else it fatefully brings our main characters together.

Following this sequnce, we are introduced to Ah Jie, the newly destitute, casually suicidal protagonist played by writer/director Lee Kang-Sheng, in a long angular shot from within his apartment, watching him like a security camera as he embraces a large, coiled, snakelike pillow, staring at the plasma screen on his wall. Cinematographer Pen Jung-Liao uses this ‘security camera’ angle often, which tends to enhances the banality and detachment of moments, if not obscure them subtly, rather than suggest any type of voyeurism. Ah Jie is watching a cooking show in which the Chef, who actually becomes a peripheral character in the narrative, is preparing a dish in which a fish is clubbed, scaled, splayed, and served while still alive, its mouth gasping as it suffocates in open air. The sound of it flopping violently but feebly in the stainless steel sink is dismally memorable. This calls to mind a scene from Korean filmmaker Kim Ki Duk’s THE ISLE (2001) in which a man callously slices off the flanks of a fish for sushi, and then tosses it back in the water to creep out his girlfriend, revealing as it swims away, raw and razed, that it can indeed survive in such a wounded state. Ah Jie listens to the assistant who asks the chef, “What do you think its thinking?” “Help me” he replies. And so in one image and one line Lee Kang-Sheng sets up roughly the entirety of his character’s disposition. We switch to close-up and see Ah Jie is smoking a joint and coughing quietly, as he does through out the film, staring half frightened and disgusted at the sight of the gaping-mouthed fish…perhaps most frightened because it is a grisly mirror of himself, as suggested by its persistence to remain in the frame with him. Ah Jie is splayed economically if you will, and gasping in the vacuum of former wealth, which mutates into a kind of anaerobic materialism. It is noteworthy to consider a similarly natured scene from Tsai Ming-Liang’s WHAT TIME IS IT THERE? (2001) in which Lee Kang-Sheng’s equivalently dispossessed character, Hsiao Kang, embraces a pillow while watching television in a state of discomfort, again keeping both himself and the tv screen framed. Hsiao Kang is in fact watching Truffaut’s THE 400 BLOWS (1959), which likewise informs heavily on his character’s literal and cognitive identity.

EROS’s other principle character is Chyi, a helpline operator whom Ah Jie calls exclusively to share his mumbled sorrows and his dispassionate notions of the futility of existence, while he secretly fantasizes about her beauty. Truthfully, Chyi is obese and desperately lonely within a vacant marriage, her own existential vacuum. Her husband is the Chef from the program Ah Jie was watching, and he uses Chyi as more of a beefeater for his bizarre culinary creations than a companion of any sort. He cooks for her constantly and is mostly responsible for her transformation into an overweight terminally depressed woman, whom he is physically revolted by (compounded by the fact that he is gay), but she propels her own misery as well by complacency.

In his destitution Ah Jie becomes almost singularly obsessed with growing and salvaging his small marijuana crop. He saturates the plants in florescent light and breathes on them to make sure they have enough CO2, “so they can get better, like I need to.” In the meantime, Ah Jie and Shin get together. They’re both detached and floating, and that mutual experience, coupled by convenience (Ah Jie lives above the bar where she works), brings them together. But basically, all they do is smoke and fuck. I say fuck not to be crass, but because they simply don’t “make love.” These are not sensitive experiences, per se. They are base and vigorous. Only once do they choose a sexual position that demands they look at one another. After the near comical standing sex montage in a glowing white room on top of which is played an ethereal buddhist-like chanting, Ah Ji is shown talking online with Chyi with a yet unaffected indifference to life. “No one would care if I was gone” he writes, after which he asks, “Who is the fat chick next to you?” in regards to her 'buddy icon,' not realizing,or course, that its her. “That’s my friend. She used to be skinny but her husband cooks for her every day.” Chyi lies to Ah Ji to keep her own fantasy alive, and subsequently feeds his, even as she holds a corn cob between her teeth in order to type her deceit. Ah Jie and Shin are lying down side by side naked in the now dim room. Shin distracts Ah Ji from his conversation, one fantasy to another, and begins to kiss and finger his anus, laying down on top of his back in the opposite direction. Shin’s adamant oral stimulation is transcendent in that it underscores the analogous nature of herself and Chyi (a chronic eater), as purveyors of base coping mechanisms under the gravity of the same character; Ah Jie.

Thus the electrifyingly banal stage of desperation and escapism has been set, leading, in a series of crafted but utterly simple moments, to a particularly acute self-reflexive flourish of a climax, and the last of the explicitly sexual scenes (which punctuate the film, if not precede and outlive it). After a failed kidnapping of one of Shin’s coworkers, all the girls retreat to Ah Jie’s apartment to smoke themselves into solace. Ah Jie inhales deep full breaths of smoke, and blows them into the lungs of others at the near closeness of a kiss. This is something he came up with on his first night with Shin. It reflects his method of breathing on the marijuana plants, an ironic gesture of life-giving with an injurious vehicle. The apex of this sequence is a nocturnal rooftop ménage-a-trois in which Ah Jie and two of the girls form a pyramid of oral copulation, while Shin smilingly observes the hedonism, the same haunting and tonally serious chanting from the standing sex montage is played over top and lends an urgency or impending anxiety to the moment. While the sex in this scene is rather intense, spilling into yet another montage of near absurdist positions, it is heightened into the more dimensional language of HELP ME EROS by a swathing of the three naked writhing bodies in designer patterns, projected in light, as though it were their very skin. I was immediately reminded of the scene in JURASSIC PARK (1993) in which the GAACATTGA sequencing of DNA amino acids is projected onto the skin of a Velociraptor, as though it were the ceiling grating just above it that held the patter within its mesh.

This visual event makes resonant sense within HELP ME EROS’s filmic dialect, even though it takes on a seemingly new dimension. In reality, this phenomenon has occurred before, on multiple occasions, in multiple capacities, from very early on, however by more naturally occurring means. For example, early in the film, Ah Jie sits on a sill in his apartment with the window open, smoking a joint, lulled by the quiet city murmur. He is talking to Chyi on his cell phone, mumbling his discontent once again. The blinking neon sign of the bar downstairs is reflected in the open windowpane, which is subsequently superimposed, projected if you will, on Ah Jie’s face, for it lies between him and the picture plane. What gives the scene most of its consequence is the fact that it’s shot on a fixed diagonal, a small decision that removes the moment marginally from reality. Compound the diagonal angle with the contextual reality of the scene; not only is the reflected blinking neon sign superimposed upon his face coming from an establishment that unabashedly sells the male fantasy of scantly clad women of ideal beauty and frail femininity, but Ah Jie is simultaneously projecting his own cerebral fantasy about Chyi. He imagines her as the thin, soft-skinned woman next to Chyi in her buddy icon, but barely clad in a in a red plaid schoolgirl uniform, twisted about and writhing on her cubicle desk amidst all the other focused workers. Ah Ji blows smoke into his phone and it travels to her lungs on the other end, an arousing transcendent gesture. Here we have driven home the core ideas behind the film; that desire shapes both our content as human beings, and our perception of the world and its tenets. Cognitive fantasy and tactile reality seem to occupy a similar space within the film, constantly overlapping one another. In the key of ‘projections,’ the characters and mise-en-scene of HELP ME EROS are constantly bathed in the projected neon glow of urbanity and commerce, neon lights are reflected deliberately in mirrors and windows alongside characters, compounded by, if not informing, the constant attitudinal/behavioral projection of ‘materialism through fantasy’ that all the characters externalize, not just the three leads.

During the rooftop ménage-a-trois we encounter a critical and final shifting in the nature of materialisms, which drive the film. EROS’s “materialism” adapts from a branded and possessive type, to a sensual escapist materialism of sex and smoke. Ah Ji repeatedly tries to sell his possessions at a pawn-shop to supplement cash, such as, aptly enough, his wallet, and increasingly retreats to his desolate realm of smoking, sexuality, and the externalization of cognitive fantasy. The designer patterns that are projected onto the entangled bodies precisely embodies this notion of sexual escape as a “sensual materialism,” and is placed at the apex of this transitional arch.

Tangential communication, another of the films critiques, reigns in HELP ME EROS, and calls to mind the devices, sheen, and censure of the third act of Hou-Hisao Hsien’s THREE TIMES (2005) entitled “A Time For Youth,” which is marvelously successful in being both labored and concise in its vision. Not only does EROS have people displaced in or victim to their own surroundings, but they extend themselves indirectly and incompletely to others. E-mail, text-messaging, phone calls, sex, cooking, television; all these modalities are used paramount over actual conversation. In fact, Ah Jie, at his most desperate, wishing he could make amends with Shin who has left him and returned to the country after his selfish outburst, asks one of the girls at the bar to “help me text her.” To recapture the woman he finds he actually cares about, and who actually exists as he experiences her, he chooses an even more removed gesture of communication. Ah Jie was curt and explosive to Shin after finally discovering that Chyi is in fact not the beautiful woman he had mistaken her as. Shin is literally the only person to speak the truth of the moment in this film, lashing back at Ah Jie’s childish behavior, but not knowing the reason behind it. By demolishing Ah Jie’s marijuana plants, kicking the dirt around in her silver miniskirt and absurd yellow pleather heals, she tries to break him out of his pathetic spiral of self-loathing self-delusion. “I can’t live without it” he says.

Tangentiality extends to the visual realm of HELP ME EROS as well. Sexual participants never look at one another; faces are almost always burrowed, eating out orifices in a way of relating to the obese helpline woman who is given food instead of love, scenes captured entirely in reflections or partly in security cameras, etc. Again, the visual dimension of HELP ME EROS is chiefly its most successful, if not sometimes obvious.

Along the way of this beautiful but incongruous film, Lee Kang-Sheng hints at a broader social context; that of the suspended cultural identity of Taiwan, through diegetic news bulletins about the ‘Opposition Party’ and demonstrations at the National Day Celebrations, but these sidenotes are far too late in their mention and feel tacked on to a film that doesn’t have enough confidence in its own strictly existential substance. Tsai-Ming Liang (executive producer, production designer) is a far greater artist in that capacity because he weaves social contexts into his work more subliminally and thoroughly. In this vein, however, Hou-Hisao Hsien (THREE TIMES, CAFÉ LUMIERE) may be the greatest of the Taiwan New Cinema filmmakers because he is able to utilize socio-political references even more thoroughly and diegetically than even Liang. Hou Hsiao Hsien’s narratives unfold in normal, virtually unstylized social realms, where the public and private constantly breath into one another, and where social contexts arise as seemingly haphazard realities of the moment even though they are actually meticulously woven in.

The final act of HELP ME EROS holds its most jarring and affecting sensory moment, which ironically has nothing to do with sexuality. After spending almost 90 minutes steeped in the dim and dank urbanity of Kaohsiung, with its nocturnal interplay of neon glow and shadows, we are thrust into the lushness of a beetlenut forest in clean even daylight. The transition is so sudden and striking that it makes your head spin for a moment. We spend only a short while in this place, but in its presence we gather a truly sensitive and soft feeling for the first time in the film. We observe Shin helping collect beetlenut branches, and working presumably with her father. We wonder why she would leave this lush serenity for the city, but after some thought, it appears that the same kind of dull anonymity exists out there as well.

Now that Shin has left, and Ah Jie is unable to contact her, he tries to take his own life, something he’s been pondering and putting off for the entire film. He closes all the windows, opens the valve of the CO2 tank in his claustrophobic kitchen, and lays prostrate on the floor. It’s either ironic or perfect that he should choose this method of all methods to kill himself because throughout the film he is trying to offer life and calm with respiration; breathing his CO2 to sustain the marijuana plants, and smoke into peoples lungs to make them forget their woes. In a slightly comic twist, he runs out of gas, failing in his first suicide attempt. This calls to memory a scene very early in the film. Ah Ji is talking on the phone to Chyi while the teakettle whistles at a scream. He allows the flame to burn for the duration of the scene, which lasts roughly 5 minutes in a single take. He is, therefore, to blame for his own incapacity to commit suicide. Not realizing that Shin has just returned, heeding his urgent calls perhaps, Ah Jie decides to jump out of his apartment building window, from three stories up. Choosing to jump out the window is ironic as well because it was Chyi who suggested in their first conversation, the very same scene in which he lets the tea-kettle boil too long, to open his windows in order to lift his depression.

As he opens the window the sounds of the bustling city below swell into the apartment, and we get a sense of life rather than death. But Ah Jie is resolute, and we are rewarded by a gorgeous if not overly sentimental metaphoric ending, in which we see not his bloodied fallen corpse, but an endless rain of lottery tickets covering the swatch asphalt and concrete on which he and Shin ahd met. Shin stands in the elegant storm of paper, wearing little angle wings that catch the tickets on their curves like new feathers, looking up with tears of understanding. If not for the melodramatic and simplistic song of love lamented played over top, this moment might have been totally palatable, but alas, Lee Kang Sheng is still purging his more youthful or sophomoric approaches to cinema. All things considered though, his is certainly a name to look out for in the realm of new filmmaking, with bold ideas that I feel will become less and less derivative and more and more congruous and confident as he progresses.